Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | …t scatter clouds to their final destinations | |
Faridul Haque | | Then by oath of those that lift and carry | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | and by the scatterers scattering (rain | |
Maulana Muhammad Ali | | And those spreading (goodness), far and wide | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And/by the spreading/extending/winds (for clouds) , spreading out/extending | |
Sher Ali | | And by those who spread the Truth, a good spreading | |
Rashad Khalifa | | Stir up clouds | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And then after stirring up lifting (things) | |
Amatul Rahman Omar | | And those that spread (the truth) far and wide | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And by those which spread the clouds all around | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And by the winds that scatter clouds and rain | |